Veľvyslanec ČĽR CAI Ge: “Postavme sa na nový štart pre komplexné prehĺbenie reforiem a posuňme čínsko-slovenské vzťahy na novú vyššiu úroveň”
BRATISLAVA – Mimoriadny a splnomocnený veľvyslanec Čínskej ľudovej republiky na Slovensku komentuje vzájomné vzťahy.
Nasleduje jeho autorský text.
V dňoch 15. až 18. júla sa v Pekingu úspešne uskutočnilo tretie plenárne zasadnutie 20. Ústredného výboru Komunistickej strany Číny (ÚV KSČ). Plenárne zasadnutie prehodnotilo a schválilo „Rozhodnutie ÚV KSČ o ďalšom komplexnom prehĺbení reforiem a presadzovaní modernizácie v čínskom štýle“, ktoré objasnilo hlavné myšlienky a princípy pre ďalšie komplexné prehĺbenie reforiem a načrtlo systematické plány a opatrenia pre tieto reformy, čím poskytlo medzinárodnému spoločenstvu dôležité príležitosti na porozumenie procesu čínskej vysokokvalitného rozvoja a otvorenia sa svetu na vysokej úrovni v novej ére.
Toto zasadnutie dodržiava základné zásady a inováciu, vysiela najsilnejší signál na neochvejné presadzovanie reforiem a otvorenia sa svetu. Reformy a otvorenie sa svetu je „kľúčovým krokom“ pre rozvoj Číny. Od roku 1978, počas posledných vyše 40 rokov reforiem a otvárania sa svetu, od „reforiem“ cez „komplexné prehĺbenie reforiem“ až po „ďalšie komplexné prehĺbenie reforiem“, Čína neustále prispôsobovala výrobné vzťahy, oslobodzovala a rozvíjala sociálne výrobné sily, stimulovala a posilňovala sociálnu vitalitu a dosiahla veľké úspechy v hospodárskom a sociálnom rozvoji. Čína stojí na novom historickom štarte, jej nasledujúcimi celkovými cieľmi komplexného prehĺbenia reforiem je pokračovať v zdokonaľovaní a rozvoji socialistického systému s čínskymi charakteristikami a podporovať modernizáciu systému a schopností štátnej správy. Do roku 2035 bude plne vytvorený socialistický trhový ekonomický systém na vysokej úrovni, socialistický systém s čínskymi charakteristikami sa bude ďalej zlepšovať, systém a schopnosti štátnej správy sa v základoch zmodernizujú, čím sa do polovice tohto storočia položí pevný základ pre úplné vybudovanie modernej a vyspelej socialistickej krajiny.
Odkaz je jasný a jednoznačný: otvorenosť je charakteristickým znakom čínskej modernizácie. Je potrebné dodržiavať základnú národnú politiku otvárania sa svetu, trvať na presadzovaní reforiem prostredníctvom otvárania sa, spoliehať sa na výhody enormného čínskeho trhu, zlepšovať schopnosti otvárania sa pri rozširovaní medzinárodnej spolupráce a budovať nový otvorený systém ekonomiky na vyššej úrovni. Čína bude neustále rozširovať otváranie sa inštitúcií, bude naďalej prehlbovať reformu systémov zahraničného obchodu a zahraničných investícií, bude optimalizovať usporiadanie regionálneho otvárania sa a taktiež bude podporovať vysokokvalitnú spoluprácu Iniciatívy pásma a cesty. Veľký čínsky trh sa stal veľkou príležitosťou pre svet a prinesie lepší prospech ľuďom zo všetkých krajín.
Toto zasadnutie prepojilo minulosť s budúcnosťou a načrtlo ďalšie plány implementácie pre čínsku modernizáciu. Čína stanovila ústrednú úlohu komplexnej podpory budovania vyspelej krajiny a národného obrodenia prostredníctvom modernizácie v čínskom štýle. Toto zasadnutie vykonalo hĺbkovú analýzu nových situácií a problémov, ktorým čelíme na ceste k čínskej modernizácii. Zasadnutie navrhlo množstvo optimalizačných a zlepšovacích reformných opatrení založených na praktických potrebách a pilotnom prieskume. Čína sa bude sústreďovať na vybudovanie vysokoúrovňového socialistického trhového ekonomického systému, rozvoj celoprocesnej ľudovej demokracie, vybudovanie socialistickej kultúrnej krajiny, zlepšenie kvality života ľudí a vybudovanie krásnej a bezpečnejšej Číny. Čína komplexne zavedie reformy vo všetkých oblastiach a aspektoch a vytvorí plány implementácie pre čínsku modernizáciu.
Čína dôkladne zdôrazňuje, že modernizácia v čínskom štýle je modernizácia, ktorá sleduje cestu mierového rozvoja. Čína bude pevne presadzovať nezávislú mierovú zahraničnú politiku, bude podporovať budovanie globálneho spoločenstva zdieľanej budúcnosti, bude uplatňovať spoločné hodnoty pre celé ľudstvo, implementovať Globálnu rozvojovú iniciatívu, Globálnu bezpečnostnú iniciatívu, Globálnu civilizačnú iniciatívu. Čína bude taktiež obhajovať rovnoprávnu a usporiadanú globálnu multipolárizáciu, všeobecne prospešnú a inkluzívnu ekonomickú globalizáciu. Bude sa podieľať na vedení reforiem a budovania systému globálneho riadenia a bude pevne chrániť národnú suverenitu, bezpečnosť a rozvojové záujmy.
Toto zasadnutie nadviaže na minulosť a vytvorí ďalšie príležitosti pre spoločný rozvoj sveta. V prvej polovici tohto roka vzrástol čínsky hrubý domáci produkt (HDP) medziročne o 5 %, čo tretinovo prispelo ku globálnemu ekonomickému rastu. Import a export po prvýkrát prekročil 21 biliónov jüanov (približne 3 bilióny USD), v porovnaní s minulým rokom ide o nárast o 6,1 %. Z hľadiska svetového obchodu s tovarom zostáva Čína na prvom mieste už sedem po sebe nasledujúcich rokov. Jej medzinárodný trhový podiel na exporte a importe je na prvom a druhom mieste na svete už 15 po sebe nasledujúcich rokov. Zahraničné investície Číny sa 11 po sebe idúcich rokov umiestnili medzi tromi najlepšími na svete. Kapitálové toky Číny pokrývajú 155 krajín a regiónov po celom svete. V súčasnosti, keď je na vzostupe unilateralizmus a protekcionizmus, bezpečnosť globálnych priemyselných a dodávateľských reťazcov je ohrozená „odstrihnutím a odpojením“. Čína dokázala svetu praktickými krokmi, že otvorená Čína je dôležitým motorom globálneho rozvoja a prosperity.
Naďalej dodáva stabilitu turbulentnému a meniacemu sa svetu. Pevne veríme, že udržanie globálneho ekonomického poriadku, bezpečnosti a stability výrobných a dodávateľských reťazcov je spoločnou zodpovednosťou všetkých krajín. Otváranie sa Číny svetu na vysokej úrovni nevyplýva len z úspešnej praxe presadzovania reforiem a rozvoja prostredníctvom otvárania sa, ale je tiež nevyhnutným krokom k pochopeniu zákonov ekonomického rozvoja a nasledovaniu trendu doby. „Rozhodnutie“ definuje viac ako 300 dôležitých reformných úloh a jasne uvádza, že všetky sa zrealizujú do roku 2029, 80. výročia založenia Čínskej ľudovej republiky. V tomto procese sa Čína stane aktívnejšou pri integrácii do medzinárodnej ekonomiky, bude podporovať čínsku modernizáciu s vyššou úrovňou otvorenosti a reforiem, uvoľní viac dividend otvorenosti svetu a bude podporovať mierový rozvoj, vzájomne výhodnú spoluprácu a spoločný blahobyt.
Mali by sme vidieť, že komplexné presadzovanie reforiem a otvárania sa Číny prispeje k ďalšiemu zlepšovaniu vzťahov medzi Čínou a Slovenskom. Praktická spolupráca medzi Čínou a Slovenskom prekvitá, hospodárska a obchodná spolupráca sa naďalej rozširuje. Na Slovensku investovalo niekoľko silných čínskych firiem a personálne výmeny medzi oboma krajinami sú čoraz častejšie. Od začiatku tohto roka Čína zaviedla mnohé uľahčujúce opatrenia na podporu výmeny personálu. Čínske veľvyslanectvo na Slovensku od 10. júla 2024 preveruje a vydáva slovenským občanov, ktorí spĺňajú podmienky a sú držiteľmi platného cestovného pasu, do Číny na obchodné, turistické a rodinné návštevy viacvstupové 5-ročné víza. Keďže sa vzťahy medzi oboma krajinami naďalej rozvíjajú, Čína zavedie ďalšiu politiku uľahčujúcu personálne a kultúrne výmeny. Vítame ďalších slovenských priateľov na návšteve Číny, aby osobne zažili súčasnú Čínu, kde sa spájajú tradícia a modernosť a navzájom sa odrážajú technológia a kultúra.
Plán bol nakreslený a je čas postúpiť. Čína a Slovensko majú tradičné priateľstvo a dobrý základ pre rozvoj bilaterálnych vzťahov. Veríme, že Čína a Slovensko môžu využiť príležitosť 75. výročia nadviazania diplomatických vzťahov a návštevy predsedu vlády SR Roberta Fica v Číne a príležitosť komplexného presadzovania čínskej modernizácie, reforiem a otvorenia sa svetu, aby sme posilnili bilaterálnu spoluprácu v rôznych oblastiach a priniesli väčší prospech občanom oboch krajín.
CAI Ge, mimoriadny a splnomocnený veľvyslanec Čínskej ľudovej republiky v Slovenskej republike.
Fotografie: Portrét veľvyslanca ČĽR Veľvyslanectvo ČĽR v Slovenskej republike. Ilustračné fotografie: www.pexels.com